2018 Soeurette Diehl Fraser Award Announced

Texas is a big state, and it’s big enough to offer a prize for translators with a Texas connection (defined as having been born there or having lived in the state for two consecutive years at some point in their lives). This year’s translating Texan, recipient of the Soeurette Diehl Fraser Award for Best Translation of a Book, is Philip Boehm, honored for his translation of Chasing the King of Hearts (Feminist Press), by Hanna Krall. This award was announced by the Texas Institute of Letters this week. The runner-up is Shelby Vincent, translator of Heavens on Earth (Deep Vellum), by Carmen Boullosa. The Soeurette Diehl Fraser Award is presented by the Texas Institute of Letters in even-numbered years and covers works published in the previous two years. Previous recipients of the award include Marian Schwartz and David Bowles. Congratulations to this year’s honorees!

Share this!

Comments are closed.

© Susan Bernofsky 2010-2018. All rights reserved. "Translationista" is a registered trademark.

shares